Конечно, вот несколько чувашских пословиц о труде:
Хӑвăртлăх — пур тата пултарах
- Перевод: Работа — это и богатство, и здоровье.
- Значение: Труд приносит не только материальное благополучие, но и хорошее здоровье.
Анлă çывăхсен пул тăрать
- Перевод: Ленивый беден.
- Значение: Человек, который избегает труда, обычно испытывает нужду и нищету.
Хутă çырăм пек кунта пулать
- Перевод: Кто рано встает, тот богатеет.
- Значение: Ранний подъем и начало работы способствуют успеху и достатку.
Урăх ен пур, хăвар ен пулать
- Перевод: Труд — это жизнь, а лень — смерть.
- Значение: Активная трудовая деятельность приносит жизненную энергию и успех, в то время как лень ведет к застою и упадку.
Хăвăртлăхра хут сăмах та пулăр
- Перевод: Кто усердно работает, тот найдет и золото.
- Значение: Приложив достаточно усилий и труда, можно добиться высоких результатов и значительных успехов.
Эти пословицы отражают ценность труда в чувашской культуре и подчеркивают важность усердия и активности для достижения успеха и благополучия.